フランス語でオペラ座の怪人を観る!
- 2008/06/03(火) 10:50:00
Je sais que le fantôme de l'opéra
Est là, en moi
(I know that the Phantom of the Opera
Is there, in me)
ええ・・・いまだに観てますよ?
オペラ座の怪人!
Brisbaneでの公演を見に行ったり
散歩中に熱唱したり
そんなことしてますが今は・・・
フランス語でじっくり観ながら歌ってます(結局歌ってる)

実は普通にオーストラリアで出てたDVDを持ってたんですが
動画サイトYoutubeとかで見てるときに
”All I Ask Of You In French”
っていうのを観て・・・
ガツン
と、きましたね!
そもそもオペラ座の怪人はフランス人作家ガストンルルーの作品
フランス語のほうがよりナチュラルに違いない!
それにフランス語吹き替えがうまかった、普通に!
自分のDvdを確認してみたんですがフランス語吹き替えなんてなかったので
インターネットでいろいろ情報を探してみると
1.どうやら、フランスで発売されたものと
アメリカで発売されたものにはフランス語吹き替えがある
2.しかし、その二つで歌詞などがまったく違う
3.どうやらフランス版のほうには英語版を訳したようなフランス語
アメリカ版にはニュアンスだけ同じようなの
というわけで、米アマゾンから輸入!
さくっとね!
いい!
いいよ!フランス語のオペラ座の怪人!
字幕もフランス語を選べるので
何言ってるのかもわかるし!
たいして難しいこといってないのでDでも分かるし!
フランス語勉強(最近あんまりしてないけど)してる気分になるし
怪人が好きなのでフランス語でも歌覚えちゃえば
言い回しとか語彙覚えてるのと一緒なのさ!
怪人好きでフランス語勉強してる人は是非!
フランス語の音声と、字幕が入ってるDVDを探しているなら是非!
ちなみに一番簡単だったのは
Think of me のフランス語版
”Pense à moi”…歌えるようになりました
なかなか使える言い回しも多いしね
”Il ne sera pas un jour
Sans que je pense à nous”
(私たち二人のことを思わない日はない)
とか・・・
ま、使う相手がいないのが問題なだけでww
どうですか?
ちょっと気になったら
動画サイトで”French, think of me”とか好きなオペラ座の曲検索観てくださいね!
Pense à moiだけ置いておきますね
- 日常
- | trackback(0)
- | comment(0)
- HOME |

