発音にもだえ、苦しむ
- 2008/03/19(水) 17:45:55
皆さん英語勉強してますかー?
Dはまったくしてません
っていうか、フランス語の勉強をさくさくっと毎日通勤時間にしてるのみ
でも、何故か発音の練習はしてます
後ろ向きな練習ですが!
後ろ向きっていうか、無駄な練習ですが!
一つ言っておきたいことがあるんですよ
ヨーロッパの非英語圏の子達の英語が可愛いよ
それに比べて、アジア系、日本の英語が可愛くない
アクセントの違いなんですが
アジア系はいらっと頭にくるんですが
あれですか?
自分の発音に近いから?
フランス人の英語はやわらかくてかわいいし
ドイツ人の英語はやっぱりちょっとこわ可愛いし
スペイン語圏の英語は巻き舌ってるし
非英語圏だけじゃなくて!
アメリカ人から見たらオーストラリアのアクセントも可愛く思えるらしいよ
”田舎ものっぽくて”
テキサス訛りと良い感じなのにね!
ほら、アイリッシュとかスコティッシュとかも可愛いから!
なんだそれ?ってぐらいに可愛いから!
ここまで書いたらわかると思いますが
最近練習している発音は
スコティッシュのアクセントのついた発音です
今から紹介するのはDの発音練習(何語にかかわらず)
1.まずいくつか短めの動画、CDの話を探す!
2.数回聞いて何をしゃべっているのか完璧に理解する
3.ディクテーションをする
(もし、スクリプトがあるならそれでいいんですが
ここで自分で書き出したほうが力になります)
4.イヤホンで音量を
自分の声が半分、動画CDの声が半分ずつ聞こえるように
調節
5.後は動画、CDを再生しながら
いってる人の感情も含めてまね!
これだけ!
まねが大事です!3,4本の動画、CDこなすと
発音や話し方のコツがつかめます!
というわけで、最近は似非スコティッシュなDでした
普段は、似非アメリカ人系なんですがね
- 語学
- | trackback(0)
- | comment(0)
Green Teaのボディクリーム!
- 2008/03/18(火) 17:37:29
えーこう見えても24歳男子のDです
こんばんわ!
いまだに、オペラ座の怪人も魔法にかけられての歌も歌ってます
職場でも歌ってます
いいのか?
ところで、若い皆さん肌の保湿とかどうですか?
え?若いからいいって?
まだ水をはじいてるって?
つやつやだよって?
最近日に焼けたいなーって?
バルス、滅びろ!!
おっと、いけないいけない!
本音が出る所でしたが
いっておきますが、若いうちにちゃんとケアしてないと
年取ってからつらいよ?
はだとかだぐだぐになるよ?
2万の美容液も効かなくなるよ?
でも、結構顔の保湿と美容液攻めはやってる方も多いですが
体の保湿もいいよ!

エリザベスアーデンのBodyCreamです!
500mlってかなり多いですが
2000円でした。
二つ買いました(欲しすぎて!)
D、GreenTeaの香水大好きなんです
寝る前とか枕に1プッシュして眠ると
良い感じで眠れる…ような気がするんですよ
これで、ボディクリームとか犯罪だろう!
と、思って購入したんですが
これが、またいいんだ!
夜、シャワー後に体の保湿はこれで完璧です!
最初は、足と手と腕のマッサージに使ってたんですが
あまりにいい匂いだし体にも使ってたら
週を過ぎるごとに肌がすべすべになるんですよ!
しかもほんのり自分からGreenTeaの匂いがして
睡眠もばっちり!
あと、二の腕とか最近ちょっと体にしまりが?とか
思ってる人は是非毎晩マッサージしてみてください
水分と栄養補給で肌がよみがえってきてはりが出るから
引き締まってくるよ!!!
是非!!!
…あー24男子の記事じゃないなー
うちの壁のアトムは常に絶体絶命
- 2008/03/17(月) 16:55:23
えーとうちの家にはアトムのポスターがあるんですが
とりあえず見てくださいな!

クリックで大きくなります!
”アトム絶体絶命!”
実はこれ知っている人は知っているかもしれませんが
京都駅にある手塚治虫さんワールドにあったポスターです
かなり前のものですが
保存状態はかなり良し!
このポスターの思い出といえば
”本当に申し訳ない気持ちになった”
ということでしょうか?
遡ること6年ほど前まだまだオーストラリアに住むなんて知らなかった頃
アトム好きのオーストラリア人の友達と
Kyotoの手塚ワールドへ!
売店で買いあさるあさる
ふと見つけたのがこのポスター
手塚ワールド内の小さな映画館の上映予定でした
何をとち狂ったか、このポスターを欲しがる友達
もちろん奴は英語のみしか話せない
交渉人はボク。
そもそも始まってもないミニ映画の促進用のポスターなんて
手に入りませんから!
非売品ですから!
店員のおねーさんも
”ひょっとしたら、再来月すべての上映が終わってからだったら”
そんな譲歩をしてくれますが
オーストラリア人はさらに欲しがる
その様子を見かねたおねーさんが売店裏を確認してくれて
”そちらのお客さん(オーストラリア人)少ししか滞在できませんもんね”
と、そっとポスターを差し出してくださいました!
漢気!!!
二人で感謝し続けました
いっぱいさらに買い物しました
(ポスターただでもらったので)
でもね、おねーさん、
実はそのときそのオーストラリア人は観光じゃなくて
住んでたんだよね、大阪に。
上映後の2,3ヶ月後とか余裕でこれたんだよね!
ああ、今でも胸が痛みます!
でも、可愛いよね?このアトム!
新しいバージョンより、新古アトムのが絶対にいいよね!?
"Paris, je t'aime" パリ、ジュテームを買いました
- 2008/03/16(日) 11:26:47
最近ずーっとよまさせていただいてる
こぶさんの所で読んだこの映画の話
一応最近フランス語も独学と友達に助けを借りて勉強してるわけなので
”見とくか!”と思い
レンタル屋さんへ!!!
”取り扱ってません”(店員は語る)
しかたないのでさくっと購入しましたよ!
3000円ぐらいだったよ!

この映画はオムニバス形式でパリにある20区のうち18区を舞台に
全部違う監督が撮ってる趣向的にすでにがっちり心つかまれます
しかもかなり有名どころの役者さんもいっぱいですから!
実はこの映画も同じ日に二回見たりしました
時間の無駄とかじゃなくて
かみ締めたんです
とりあえず、全部にコメントさせてください!(願)
コメントの量に比例してDの好みが分かると思いますが
長い文でございます、
二回にわけたりするべきなんでしょうが
一気に18の感想ですから
”モンマルトル”
一組の男女の出会いの話なんですが
日本では確実にないな、と思いますね。たぶん、危険
女優さんが画面にいるときだけ妙に神々しかったので
実は男の妄想だったのでは?と深読みしましたが
そんなことはなく、パリの魔法にかかった一組でした
けっこう好きです!
”セーヌ河岸”
今河岸って打っていて’かがん’って普通に思い出した自分を
思い切りほめてあげたいんですが
いや、いいわーこの話
ちゃらい大学生ぐらいの子らが女の子をGetしようと試みてる
あの軽さがいい
そして主人公の男女二人がまた可愛いのがよい
女の子が自分を持って行動しているのはいつ見てもいいですね
そして、おじいちゃんが良い!”一緒の方向に行くのかい?”に
男気を見ました(考えすぎ)
かなり好きです!っていうか、その後とか知りたい!
あ、私信ですがあの男の子争奪にはとりあえず加わっておきます
是非息子に欲しいところです
”マレ地区”
これはどこを対象にした短編だったのか
見た瞬間に考え込みましたが大好きです!
ギャスパー・ウリエルの映画はほとんど見てるDですよ?
嫌いなわけがないんですが
ギャスパーは話しまくる男、軽く電波
喋らないもう1人の男、
喋らない理由はすぐ検討がついたんですが
最後のシーン、走って走って走って…
こういう感性勝負の終わり方が好きです
”チュイルリー”
地下鉄来たよ地下鉄!
Steve Buscemiが顔を出した時点で負けました
面白いというか、何かえぐられました
観光客ってこんな感じなんだろうな、本当に
ずっとSteveさんのターンです
ああ、この人好きやわ!
フランスに行くときは絶対に仏友達と一緒に行くことに決めました
”16区から遠く離れて”
いたーーーい!!
最初何が起こっているのかわからないほどに痛かったです
たぶん一つ前の地下鉄との温度差でもやられましたが
子守唄が頭から離れません
セリフはないに等しいので
表情などでかなり心に刺さる短編でした
これは短編だからうまくまとまってるんだろうなと納得しました
”ショワジー門”
これはアジアンとしてどう見れば!
やっぱり、格闘技で西洋人と戦えと?嘘です
Dは一回だけ髪の毛染めたことがあるんですが
後はやっぱり黒ですね(面倒だから)
髪が金髪で、眉が真っ黒の子とかの気持ちが分かりません
微妙でしたが映像が印象的でした
ガラス割るのとか、ちょっとやりたいし!
”バスティーユ”
これもやられました
痛い、痛みがこみあげます
でも人生って結構そんなものの積み重ねじゃないかな?と思います
妥協と嘘がいつの間にか本当になる感じで
好きですが、痛すぎる作品です
”ヴィクトワール広場”
日本人の諏訪監督です!!
でも、フランスがベースっぽい人だった気もしますが
広島の奴はよかったなー
おっと、この短編は息子を失った母親の幻想?妄想?神からの贈り物?
いろいろ考えられますが
息子役の子が可愛らしいなーと思っている矢先に
’パパが呼んでるよ’と妙に大人らしい言い方になった時
涙ががつんと来ました
これを見て泣けないようになったら自分じゃないなと思いました
”エッフェル塔”
黒縁メガネに大きすぎるカバン
その少年の両親はパントマイムを生業にしている
そんな両親の出会いは?
って、これ良すぎます!
最初のパパ1人の時点で面白痛い(造語)
ママと出会ってからはもう可愛くて可愛くて!!!
終わりの部分もみんな笑顔で、いい!!
いいです!まっすぐに笑顔で育て!息子!
”モンソー公園”
やられました!
最後のほうで’あーあ、そういうことね!’って感じ
うまいなと思ったんですが
途中で気づいてしまったので…残念
ニックノルティだと気づいたのは最後でした(恥)
”デ・ザンファン・ルージュ地区”
Jakeの姉だ!(一番初めの感想)
形容しがたい気持ちに襲われる作品です
後が気になります
そのあともう一回ぐらい会おうとしたのか?
それともフランス人の方はもう会いたくないのか?
不安定さが前面に出ていて
見ている方もそわそわします
”お祭り広場”
あーこれもつらいわ、普通に泣きました
恋の街パリなのにさっきから泣いてばっかりやわ
折角再会できたのにな、と思わずにいられません
でも普通に再会できたのかどうか?
たぶんこの形しかなかったのかもしれません
”ピガール”
気持ちのいいやられかたです
’え、そうなの’三回ぐらい言いました
女性が男性を思い切り何度も殴っているのが印象的でしたが
情熱ってのは難しいですね
”マドレーヌ界隈”
イライジャがリュックを背負ったら
指輪を捨てに行くことしか頭に浮かびませんよ?
怖い話なのかと思いながら見ていたら
意外にも恋愛モノでした
ハッピーエンド…ですしね!!
”ペール・ラシェーズ墓地”
あーいるよね!こんなカップル!
ふとした瞬間に今まで妥協してきたものが出来なくなる感じ
吹っ切れる前の女の恋人のほうが好感大
これだけポンポン会話のやりとりができるには関西人の血があると見た!
(イギリス人カップルです)
ま、結局ハッピーなわけで!
パリの魔法がものすごい直接的に話しかけてきたようなものです
”フォブール・サン・ドニ”
たぶんこれが一番好きです
盲目の男の子と役者志望の彼女
はじまりは彼女からの電話…
実はこれだけ4回ぐらい見ました
出会いもいい、っていうか本当に走ってるよね?
早回しの生活もいい
全部いい!最後のセリフも心に来るね
じんわり泣きました(やっぱり泣きました)
”カルチェラタン”
お洒落すぎて乾杯!
話してる内容はどう考えてもシリアスなのに
お洒落なやりとりに乾杯!
こんな感じで別れを告げられるのは
やっぱり経験を積んできた人にだけ出来るんだろうな
”14区”
一瞬どこの夏休みの感想文が始まったんだ?と思いましたが
どんどん見ていくと心にしみてきます
中年女性のかたがフランス語教室で学んで
フランス1人旅に出てものすごい旅行らしいことをして
最後の公園のシーンでいろいろ気づいていくわけです
特に30代40代の人はくるはず!
体は20代、心は50代のDには染みてきました
いや、Dもたまに公園とはぼーっと入って
辺りを見回してると泣けてくるんですよ
Brisbaneでこれですよ?
パリに行ったら崩れ落ちるんだろうなー
行きたいな、パリ!
…というわけで
思いのたけをぶつけてみましたが
後3回ぐらい見たいな
今週中に
かなりお薦めです
日本でもDVD発売されたみたいなので軽い気持ちで見てください!
10代の人よりも
ちょっと疲れた20代後半から上の人に見てもらいたい!!
- 映画
- | trackback(0)
- | comment(0)
魔法にかけられて、 True Love's Kiss 訳しときました!
- 2008/03/16(日) 00:38:15
ちゃんとした映画の感想(?)はこちらです
とりあえず日本でもついに公開されたらしい!
やったね!
っていうか、じつは気になってます
翻訳とかどうなってるのかものすごい気になります!
それでも、絶対に面白いと思うので少なくとも3回は是非!
見るだけで何故か幸せになりますから!
今日は”魔法にかけられて”のひとつの目玉映像でもある
最初の十数分のディズニーの昔ながらの映像で彩られる
”True Love’s Kiss”を自分勝手に訳します!
っていうかね!
その前になんなんですが
映画の最初のこのディズニーらしい映像で
すでに1000円ぐらいの価値があると思います!
本気で!
しかも最初っから歌っちゃってるしね!
さすが、ディズニー!
さらに、この歌も一度聞くと頭から離れないしね!
いつの間にか鼻歌で歌ってるぐらいです!
ちなみにDは当然のように何も見なくても歌えます
曲のはじめの歌ってない部分も余裕!
甘い曲を訳してると
自分も甘くなっていく気がします(錯覚)
”True Love’s Kiss”
(真実の愛のキス)
When you meet the someone who was meant for you
Before two can become one there is something we must do
Do you pull each others tails?
Do you feed each other seeds?
No, there is something sweeter everybody needs
(ジゼル;あなたが運命の人に出会ったときには
二人が一緒になる前に一つやらなきゃ駄目なことがあるのよ
動物;お互いの尻尾を引っ張るの?
お互いに食べさせあうんでしょ?
ジゼル;いいえ、みんなが必要なもっと素敵なことよ)
I've been dreaming of a true love's kiss
And a prince I'm hoping comes with this
That's what brings everaftering so happy
And that's the reason we need lips so much
Four lips are the only things that touch
So to spend a life of endless bliss
Just find who you love through true love's kiss
(真実の愛のキスをずっと夢見てきたのよ
もちろん素敵な王子様とともにね
それが永遠に続く幸せを運んでくるの
だから私たちはどうしても唇が必要なのよ
二人の唇が触れ合うだけで
終わりのない至福のときを過ごせるわ
真実の愛のキスで運命の人を見つけられる)
aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaa
aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaa
Shes been dreaming of a true love's kiss
And a prince she's hoping comes with this
That's what brings everaftering so happy
And that's the reason we need lips so much
Four lips are the only things that touch
(彼女はずっと真実の愛のキスを夢見てきたんだ
素敵な王子様と一緒にね
そしてそれが永遠に続く幸せを運んでくる
だからボク等はどうしても唇を見つけなきゃ
二人の唇が触れ合うだけで)
So to spend a life of endless bliss
Just find who you love through true love's kiss
(終わりのない至福のときを過ごせるわ
真実の愛のキスで運命の人を見つけられる)
You're the fairest maid I've ever met
You were made...
...to finish your duet
And in years to come we'll reminisce
How we came to love
And grow and grow love
Since first we knew love through true love's kiss
(王子;キミはボクが出会った中で一番美しい女性だ
キミは…
ジゼル;あなたとデュエットするためにいるのよ
将来きっと私たちは思い出すのよ
どうやって二人は愛し合うようになったのか
どうやって私たちの愛が成長していったのか
真実の愛のキスで私たちは出会ったんだから)
ものすごい意訳ですなー
自分で読み返して意訳の量に引いた
やっぱり英語は英語で感じるほうが正しいのかも!?
いやでも本当に
”I've been dreaming of true love's kiss”あたりのメロディが
頭から離れないこと絶対です!
是非回りに広めて
みんな魔法にかけられちゃいましょう!
- 映画
- | trackback(0)
- | comment(0)

